celebs-networth.com

Sieva, Vīrs, Ģimenes, Statuss, Wikipedia

Ja vēlaties izrādīt solidaritāti ar Āzijas kopienu, uzziniet, kā izrunāt Āzijas vārdus

Sociālās Problēmas

JGI / Džeimijs Grils / Getty

Kopš šaušanas Atlantā, kurā gāja bojā 6 korejietes, cilvēki domāja, ko viņi var darīt, lai uzlabotu AAPI (Āzijas un Klusā okeāna salu salu) kopienu. Lai gan ir bijis daudz iniciatīvu, jūs varat darīt arī citas lietas, ja finansiāla palīdzība nav risinājums. Un visvienkāršākais veids, kā pacelt un izrādīt cieņu, ir koncentrēti censties pareizi izrunāt Āzijas vārdus. Tas var šķist ļoti acīmredzams, taču ir daudz cilvēku, kuri nepieliek pietiekami nopietnas pūles. Nepareiza kāda vārda izrunāšana var izraisīt nevajadzīgas garīgas un emocionālas mokas.

Skatiet šo ziņu vietnē Instagram

Ziņa, kuru kopīgoja 21. gadsimta SAHM (@ 21stcenturysahm)

Saskaņā ar Dr Ranjana Srinivasan, Manhetenas VA medicīnas centra psiholoģes, kā arī Kolumbijas universitātes Pedagogu koledžas docenta, uz nosaukuma balstītas mikroagresijas ir ļoti specifisks lielākas problēmas veids. Tie var ietvert segvārda piešķiršanu bez atļaujas, pieņēmumu izdarīšanu un aizspriedumu noteikšanu, pamatojoties uz personas vārdu, un ķircināšanu personas vārda kultūras aspektu dēļ. Liela daļa Dr Srinivasan pētījumu ir koncentrēti uz nosaukumiem balstītām mikroagresijām, īpaši tām, kurām ir Dienvidāzijas vārdi. Viņas interese par šo tēmu radās pašas pieaugot.

Jau četru gadu vecumā mans uzdevums bija likt maniem balto amerikāņu skolotājiem justies ērtāk, nevis veltīt laiku un pūles, lai iemācītos pareizi izrunāt manu vārdu, viņa paskaidroja Psiholoģija šodien .

Ksians Zhao (izrunā shee-ahn jow), Toronto Universitātes pēcdoktorants, arī veic pētījumu, kas koncentrējas uz etniskā nosaukuma izrunu. Līdzīgi kā Dr Srinivasan, Zhao uzskata, ka cilvēki pastāvīgi nepareizi izrunājot etnisko nosaukumu ir mikroagresijas forma. Viņš arī uzskata, ka tas sūta ziņu, ka jūs esat minimāls. Netraucējot pareizi iemācīties personas vārdu un pastāvīgi nepareizi to izrunājot, cilvēks jūt, ka viņi nav prioritāte vai ka viņiem nav vērtības apkārtējiem.

Ja neesat pārliecināts, kā izrunāt personas vārdu, tas ir normāli. Mēs visi nezinām visu. Bet ir svarīgi vismaz pielikt pūles, lai mācītos. Tam arī nav jābūt visai lielai lietai. Viss, kas jums jādara, ir pajautāt personai, kā pareizi izrunāt savu vārdu. Jums nav nepieciešams ķerties pie sevis, atvainojoties par nezināšanu, kā. Izredzes ir, ka viņi to ir pārdzīvojuši jau iepriekš. Bet tas, ka viņi ir forši, nenozīmē, ka jums nevajadzētu pielikt pūles. Vienkārši neplānojiet savu vainu uz otru personu. Tam nav jābūt veselai lietai. Un, ja esat aizmirsis, jautājiet vēlreiz! Persona būs priecīga, ka jūs pieliekat likumīgas pūles, lai mācītos.

Runājot ar Psychology Today, Dr Srinivasana skaidro, ka viņas pētījuma dalībnieki uzskatīja, ka cilvēki savā dzīvē visvairāk cīnās ar viņu vārdu kultūras sarežģījumiem, kā arī izrunu un pareizrakstību. Daudziem no viņiem vissarežģītākā mijiedarbība bija ar cilvēkiem, kas bija autoritātes amatā - proti, klases skolotājiem un uzņēmuma vadītājiem.

Šiem dalībniekiem iepazīšanās ar sevi kļuva par satraukuma un baiļu brīdi visā viņu dzīvē, viņa teica . Daži izvēlējās mainīt savus vārdus, lai neradītu neērtības pie varas esošajiem cilvēkiem, bet citi to darīja, lai palielinātu savu komfortu sociālajā saskarsmē.

Āzijas ļaudīm ar Āzijas nosaukumiem nevajadzētu šķist, ka viņiem tie kaut kādā veidā jāmaina, lai iederētos. Un tomēr tas notiek visu laiku. Nesenie Zhao pētījumi liecina, ka apmēram pusei no ASV koledžās studējošajiem Ķīnas ārvalstu studentiem ir pieņēma anglikalizētas versijas no viņu vārdiem. Viņš sacīja BBC, ka šai izvēlei ir satraucošs modelis. Anglo (aka balto) vārdu lietošana parādīja zemāku pašcieņas līmeni, ko var piesaistīt zemākam labklājības līmenim. Es atceros, ka bērnībā man bija vairāki Āzijas klasesbiedri, kuri izmantoja savu vārdu balto versiju. Tajā laikā es par to daudz nedomāju, bet kā pieaugušais mani dusmina tas, ka viņi uzskatīja, ka viņiem ir jāmaina savi vārdi, lai padarītu baltos cilvēkus ērtākus.

Segvārdi vai jebkādi saīsinājumi var izraisīt zināmas nesaskaņas. Bet cilvēkiem ar Āzijas vārdiem tas var būt arī sāpju avots. Kaut arī viena lieta ir izveidot sev segvārdu, lai nebūtu jāskaidro, kāds ir jūsu vārds, segvārdi ir atšķirīgi. Daudziem cilvēkiem ar Āzijas vārdiem segvārdi bieži tiek uzspiesti. Viņiem ne vienmēr ir iespēja izveidot savus segvārdus - cilvēki viņiem piešķirs alternatīvu vārdu, lai izkļūtu no viņu saukšanas par viņu vārdu. Kad esat Āzijas izcelsmes cilvēks, segvārda piešķiršana jums ir visaugstākā mikroagresija. Tas nav tik daudz, ka cilvēki viņiem deva segvārdu, tikai tas, ka tas tika dots bez piekrišanas.

Tam vajadzētu būt pašsaprotamam, taču jums nekad nevajadzētu dot cilvēkiem ar Āzijas vārdiem segvārdu bez viņu piekrišanas. Pirmkārt, jums nopietni jāpieliek pūles, lai uzzinātu viņu vārdu. Tad jūs varat maigi jautāt, vai ir kaut kas, ko viņi vēlas saukt. Jums vienmēr vajadzētu sekot viņu vadībai, kad runa ir par to, kādu vārdu jūs viņiem lietojat. Dažiem cilvēkiem ir mainīta vārda versija, ko viņi izmanto, lai atvieglotu lietas. Bet tas ir jūsu atbildība pārbaudīt ar viņiem, ar ko viņi jūtas ērti. Atcerieties, ka cilvēki šajā ziņā ne vienmēr iestājas par sevi. Tāpēc citiem ir jāpārliecinās, ka viņu vēlmes tiek ievērotas.

name that means flower

Līdzīgi kā pielāgoties viņu vārdu angliskai versijai, lai citiem būtu ērtāk runāt, cilvēki ar Āzijas vārdiem pielāgos savus vārdus rakstiskā formā. Pētījumi no Stenfordas universitātes un Toronto universitātes rāda, ka gandrīz puse no Āzijas un melnādainajiem darba meklētājiem maina savu vārdu. Savos CV viņi izmantos nosaukumus, kuriem nav etnisko marķieru. Pētnieki arī atklāja, ka tie, kas balināja savus vārdus, divreiz biežāk sauks zvanus nekā tie, kuri to nedarīja.

Kā melnādainā sieviete ar arābu vārdu es saprotu to cilvēku cīņu, kuriem ir Āzijas vārdi. Es pavadīju labu daļu no saviem divpadsmit gadiem, vēloties iegūt baltāku vārdu, kuru bija viegli izrunāt. Ja jums ir grūti izrunājams vārds, ir dažas lietas, kas jūtas kairinoši pazīstamas. Lielu daļu bērnības mans vārds bija kauna un satraukuma avots. Man ir pārāk pazīstama sajūta, ka jauns skolotājs lasa apmeklējuma lapu un apstājas. Es neesmu pārliecināts, kā to pateikt, vai es to sajaucu, kļuva par mana vārda sinonīmu. Jūs to izsmejat, bet slepeni vēlaties tikai saritināties un paslēpties.

Gabalā par Izglītības nedēļa , bijusī klases skolotāja Punita Chhabra Rice stāsta par soļiem, ko skolotāji (un citi pieaugušie) var spert, saskaroties ar skolēniem ar dažādiem etniskiem vārdiem. Lai izmantotu kontekstu, viņa izmanto pieredzi, kas viņai bijusi, strādājot ar cilvēku nespēju izrunāt Dienvidāzijas vārdus kā viņas vārdus. Ja iespēja praktizēt iepriekš, izmantojiet to. Tur ir resursiem jūs varat izmantot, lai uzzinātu izrunas iepriekš . Viņa arī ierosina izveidot zvana un atbildes spēli, kas varētu padarīt to neērti, ja viņi to atkārtotu, līdz jūs varat to pareizi pateikt.

Pašlaik nav iemesla, kāpēc mums vajadzētu nepareizi izrunāt Āzijas nosaukumus. Pasaulē ir daudz lietu, kas mums parādīs, kā. Un, ja viss pārējais neizdodas, vaicāt nav ļauna. Pareizi izrunājot Āzijas personas vārdu, tiek parādīts, ka jūs viņu cienāt. Visiem cilvēkiem ir jāparāda cieņa. Tātad, ja jūs varat pielikt pūles, lai izrunātu anglicizētu vārdu, jūs varat pielikt tādas pašas pūles ar Āzijas nosaukumiem.

Dalieties Ar Draugiem: